The Coffin of Andy and Leyley

The Coffin of Andy and Leyley

查看统计:
【民间汉化】全文本全图片汉化包 (代理发布)
原链接:百度盘/s/13yYBAhQ1N7vhNFTUCUfIKA 提取码: AL99

感谢以下参与人员:@ftnug @巴西尔铜手 @Yëat @Utopio @孤独与蓝色水瓶 rainaki(全平台id) @贾依克 @桃晞 @nohanhan JimNotJane(全网同id)
@星遥派 感谢小吧建群并拉入许多参与者
@竹取立 感谢竹取立提供的时间胶囊翻译

使用提醒:压缩包内含汉化安装器和简易教程,可用安装器一键安装汉化。

该汉化包未使用机翻和ai,是由爱好这款游戏的民间汉化者们自发组成的翻译。翻译历时四个月,经过了多轮次的矫正和润色,目前已涵盖了2.1w条的全部文本量,以及几十张的图片翻译。

汉化包免费发布,禁止商用!

===================================================================
以下是原贴旧版个人汉化:

简体中文汉化包 适用于v3.0.8(全部章节) Simplified Chinese Localization For v3.0.8
改自Blue Spirit大佬的第1、2章汉化包:
https://test1.login.steam.hlxgame.cc/app/2378900/discussions/2/3872591600384163055/

在以此的基础上添加第3章的翻译。
因为文本量很大,勉强两周内做出来了,可能错误的地方会有一点多,欢迎在讨论区指出错字、错句,将来会对游戏内图片添加更多翻译。
度盘链接:/s/1qDuH2TKUzlv_7EEvOCtSoA?pwd=izds 提取码: izds
123盘:https://www.123865.com/s/3gMgjv-SoYUh

在steam库里右键单击游戏--管理--浏览本地文件,然后打开“www”文件夹--“languages”文件夹,把解压缩的“simplified chinese"放到这里就可以了
安装方法与Blue Spirit大佬的第1、2章汉化包安装方法一致。

2025.4.15 19:33 : 修改部分已知问题对话。
2025.4.15 22:30 : 修复墓葬线结尾后的乱码对话。
2025.4.16 0:56 : 修复腐朽线中丢失的全家福描述对话乱码,以及部分对话。
2025.4.16 12:37 : 修复七条错误对话,增加了更多中文图片。
2025.4.17 1:02 : 修复部分英文对话,改正部分句子。
2025.4.19 1:09 : 修复部分错字、叠字,改正部分句子。
2025.4.20 2:43 : 修复囚禁线部分错字、叠字,改正部分句子。
2025.4.25 14:29 : 修复囚禁线如此“种种”分支部分错字,改正部分句子。新增部分中文图片。
2025.5.1 18:02 : 修复部分选项,部分句子
2025.6.15 0:05 : 修复部分错字
2025.6.28 18:11 : 修复楼层选项
2025.10.15 17:04 : 更新自动安装 整合存档分享 修正部分句子
最后由 孤独与蓝色水瓶 编辑于; 10 月 15 日 上午 2:22
< >
正在显示第 1 - 2 条,共 2 条留言
Miss. KiTo 18 4 月 14 日 下午 7:40 
感谢翻译!!!:leyhappy:
aha1001 10 月 31 日 上午 7:37 
先生大义
< >
正在显示第 1 - 2 条,共 2 条留言
每页显示数: 1530 50